Erro em legenda de anime sugere que Crunchyroll está usando ChatGPT para traduzir episódios
Erro em legenda de anime sugere que Crunchyroll está usando ChatGPT para traduzir episódios
Uma falha inusitada reacendeu o debate sobre o uso de inteligência artificial em serviços de streaming. Durante a estreia do anime Necronomico and the Cosmic Horror Show, usuários notaram algo estranho nas legendas em alemão: a frase “ChatGPT said” apareceu de forma explícita em meio ao diálogo.
A captura de tela foi compartilhada no X pelo usuário alemão Pixel, que marcou o momento exato em que a frase surge — aos 19 minutos e 12 segundos do episódio. O caso viralizou, e rapidamente se transformou em uma acusação informal de que o Crunchyroll estaria utilizando o ChatGPT ou ferramentas similares para gerar suas legendas, sem supervisão humana adequada.
Crunchyroll has just been caught using ChatGPT for their translations pic.twitter.com/K93sAbOmMY
— d0nut2x (@d0nut2x) July 1, 2025
Contradição direta com o que a empresa prometeu
O momento é particularmente embaraçoso para a plataforma. Em declarações recentes à Forbes, o presidente do Crunchyroll, Rahul Purini, afirmou que a empresa não aplicaria inteligência artificial em processos criativos. Segundo ele, as ferramentas automatizadas seriam restritas a áreas como personalização de conteúdo — e jamais utilizadas para dublagens ou legendas.
A descoberta da legenda, no entanto, parece contar outra história.
Mais erros além do alemão: versão em inglês também apresenta falhas
A repercussão fez com que outros usuários analisassem versões diferentes do mesmo episódio. Resultados? A legenda em inglês também apresenta inconsistências, embora sem menções diretas à IA. Isso aumentou a suspeita de que o uso de traduções automatizadas pode estar mais disseminado do que a Crunchyroll admite.
Fãs se revoltam e criticam falta de transparência
A comunidade reagiu de forma intensa. Muitos fãs questionaram não apenas a qualidade das traduções automatizadas, mas o fato da empresa aparentemente esconder essa prática dos assinantes. A ausência de um posicionamento oficial só alimenta as especulações.
“Se estão usando IA, ao menos deveriam avisar. Traduzir anime não é tarefa simples”, comentou um usuário no Reddit. “Tem expressão, contexto, referência cultural… IA nenhuma capta tudo isso sozinha.”
Leave A Comment
You must be logged in to post a comment.